اللهجة الجزائرية
هي إحدى اللهجات العربية و تستعمل في بلاد الجزائر، اللهجة الجزائرية كغيرها من اللهجات العربية الأخرى سليلة العربية الفصحى التي طرأت عليها تغيرات لأسباب أهمها:
تواجد الأمازيغية كلغة أصلية في المنطقة.
قدوم عرب الفتح ثم الهلاليون ،بنو سليم و عرب المعقل بعد سقوط الدولة الفاطمية ،إضافة إلى تأثير النازحين من الأندلس...
وتاثير الاحتلال الفرنسي الذي لم يكن الا سلبيا
-و يجدر بالذكر أن اللهجة الجزائرية تختلف من منطقة إلى أخرى فهي سلسة ملحونة سهلة الفهم في الشرق قريبة للهجة أهل تونس،مشددة لها وقع قوي على الأذن و هي أصعب للفهم بالغرب و أقرب للهجة المغرب، وتجدها معتدلة بالوسط.
-أقرب اللهجات الجزائرية إلى العربية هي اللهجات المتداولة في الارياف و في الجنوب و في المناطق الجبلية الشرقية و خاصة ما يعرف بالشمال القسنطيني ، وأكثرها إستعمالا للكلمات الدخيلة وخاصة الفرنسية منها هي لهجات المدن الكبرى و العاصمة بوجه الخصوص.
لبعض اللهجات الجزائرية نطق مماثل للهجات بعض الأقطار العربية و الأجنبية
سكان جيجل ينطقون القاف كافا كبعض أهل الشام
كما يستعمل سكان تلمسان الهمزة مكان القاف كأهل مصر.
و تقلب الغين قافا أو القاف غيناعلى طريقة النطق في بعض مناطق الخليج و ذلك ببوادي مسيلة و الجلفة التي يقطنها عرب اليمن.
سكان ميلة يشدون على القاف
و في مدينة الورود(البليدة) يذكرون كثيرا كلمة حنوني
[تحرير] للمهتمين بعض المفردات الجزائرية
- يهدر=يتكلم(المهذار هو كثير الكلام). - واشكون= من (و أي شىء يكون) - بركا=توقف(بمعنى لقد حصلت البركة و لا داعي للإضافة). - بزاف= كثير (من أصل كلمة زأف مثال قولنا "أزأف فلان بطنه= أثقله فلم يقدر أن يتحرك). -واش الدعوة=كيف الاحوال. -صحة/صحيتو=شكرا(و هي اختصار لعبارة "الله يعطيك الصحة" اي الدعاء للشخص من أجل شكره). -الهدرة=الكلام. -سْطَرْ=الم/وجع. -وينته/وقتاش=متى. -اللابه/منقبيلات، بكري شوية=منذ قليل. -ضرك، درك=الان. -وحد الشوية/شوية هكة=بعد قليل. -خطرة=مرة. -وحد الخطرة=ذات يوم. -برك=فقط. -بصح=لكن (تفيد كلمة بصح معنا كلمة لكن، عند الشرح، و تفيد أيضا كلمة صحيح. و يمكن ان يكون معناها استفهاميا عند قول بصاح؟ و تعني "هل هذا صحيح؟). . -وشنهي/واش=ماذا. -وين=اين. -هنايا=هنا. -لهيه=هنالك. -هاذايا=هذا. -هاذاك=ذلك. -هاذي=هذه. -هاذيك=تلك. -هاذومة=هؤلاء. -هاذوك=اولائك. -شريكي=صديقي -كوكو ماني= صديق العزيز -والله ما تصرى=لا داعي
كلمات :
هذه بعض الكلمات كثيرة الاستعمال في اللهجه الجزائرية:
كيف حالك’-------- هي --- كي راك للذكر
و كي راكي للمؤنت (للمؤنت نظيف دوما ياء)
أنا بخير------هي --- راني غايا
أحبك------هي------ نبغيك
اشتقت اليك --- هي ----- توحشتك
اعتدت عليك -------هي ---- والفتك
أموت من أجلك ---- هي ----- نموت عليك
انت حياتي --- هي ----- انت عمري
انتظرك ------ هي ------ نستناك
اتصل بي -----هي ------ عيطلي
كثيرا----- هي ---- بزاف
قليلا------- هي ---- شويا
لاشيئ ------- هي ----- والو
أين أنت-------- هي ------ وين راك
و للمؤنت وين راكي
يوجد -------- هي ------- كاين
أنظر --------هي ----- شُوف
تعالى -------هي----- أرواح
ادهب ----هي ------ رُوح
ليس بعد --------هي ------- مازال
أي لم أذهب بعد -----هي----- مازال مارُحت
لا يوجد-----هي --------- ماكانش
يوجد ---هي --------- كاين
أخبرني --- هي ---- قوليا
اسألني ---------- هي ---------- سَقسيني
ساعدني ----------- هي----------- عاوني
ما أجملك ----------هي ---------- مزينتك
أي ماأجمل الورد ---------هي ------- مزينه الورد
ربما ------------ هي ----------- بالاك
لاأظن---------------هي ---------- ماظنيتش
الطماطم ------------- هي ------------طوماطيش
سكين ------ هو ------------- خُدمي
صحن ------ هو ---------- طبسي
وهناك كلمات لا تقال في الجزائر أبدا بالعربية بل هي مشتقة من اللغة الفرنسية مثل
مطبخ -- هي --- كوزينا
مدرسة --- هي ----- ليكول
محفظة ----- هي ----- كارطابل
تبا --- هي---- مارد
أبدا ----- هي ---- جامي
بالتأكيد ----- هي ----- بيان سير
حداري ---- هي ----- أطونسيو
مائدة ------ هي ----- طابلا
رقم ---هو ----- نيميرو
رقم واحد ---- هو --- نيميرو واحد
رقم اتنان -----هو ---- نيميرو زوج